Content for Unidades A and B

Unidade 6 – Parte B – O Transporte

Eduardo Viana da Silva

Picture of Pemba by Redcharlie at Unsplash

By the end of this lesson, you will be able to:

· plan a trip between Maputo and Pemba in Mozambique.
· bargain in a street fair in Portuguese
· ask for simple information
· talk briefly about your background
· understand a text about cultural artifacts from Mozambique
· plan your trip back home

1 – meios de transporte

Importante: Nesta unidade vamos utilizar o “tu” ao invés de “você” algumas vezes.
1.1 – Como preferes viajar e por quê? Veja o vocabulário ao lado como referência e converse com um colega em sala de aula.
rápido
tranquilo
confortável
devagar
estressante
desconfortável
enjoo/náusea
liberdade
segurança
conveniente
fácil
inconveniente
difícil
(    ) de carro
(    ) de ônibus (machimbombos)
(    ) de van (chapa)
(    ) de avião
(    ) de trem (comboio)
(    ) de navio
(    ) de trailer
(    ) Outra opção:
1.2 – Em grupos de três decida como preferes viajar de Maputo para Pemba.
Como preferes viajar e por quê?
(    ) voo de Maputo para Pemba (duração de duas horas e quarenta minutos – 2:40 h)
(    ) carro alugado (1 dia e 15 horas)
(    ) de chapa (1 dia e 10 horas)
(    ) de machimbombo (1 dia e 10 horas)
1.3 – Decida em grupos de três o que vocês devem levar na viagem de Maputo para Pemba
Comidas Bebidas Documentos e valor em dinheiro
Mapa de Moçambique
Foto: Wikipedia
1.4 – Em grupos de 3
Passo 1 –  Visite o website https://www.tripadvisor.pt/ e decida qual acomodação vocês preferem em Pemba.
Passo 2 – Escolha 3 das atividades abaixo para fazer juntos em Pemba:
  • passar um dia na Praia de Wimbe;
  • almoçar ou jantar no Clube Naval;
  • ver as esculturas de madeira e marfim no Bairro do Paquitiquete;
  • passear a pé pela cidade;
  • alugar um carro para visitar as praias locais;
  • pegar uma chapa para visitar as praias locais;
  • pegar um machimbombo para visitar as praias locais;
  • fazer um passeio de barco pelo Arquípelago das Quirimbas;
  • fazer mergulho (diving) e esportes aquáticos
Passo 3 – Compare suas opções com as opções de outros grupos.

2 – As Viagens de seu professor/ sua professora

2.1 – Escute o seu professor/sua professora falar sobre uma viagem e escolha as opções corretas.
Seu professor/ Sua professora:
a) (     ) ficou num hotel na viagem
b) (     ) gastou pouco dinheiro.
c) (     ) gastou pouco dinheiro.
d) (     ) gastou pouco dinheiro.
e) (     ) fez uma mala (baggage) grande.
f) (     ) visitou vários pontos turísticos.
g) (     ) vai voltar a este lugar no futuro.
(     ) ficou em outra acomodação.
(     ) gastou muito dinheiro.
(     ) viajou com outro meio de transporte.
(     ) não gostou muito da comida local.
(     ) não fez uma mala grande.
(     ) não visitou vários pontos turísticos.
(     ) provavelmente não vai voltar a este lugar.

VERBOS REGULARES -AR e -ER

FALAR– to talk
(passado – past perfect)
Eu falei
Tu falaste
Ela/Ele/Você falou
A gente falou/ Nós falamos

Elas/Eles/ Vocês falaram

BEBER– to drink
(passado – past perfect)
Eu bebi
Tu bebeste
Ela/Ele/Você bebeu
A gente bebeu / Nós bebemos

Elas/Eles/ Vocês beberam

2 .2 – Responda às perguntas abaixo e compare com um colega.
a) Já visitaste algum país na África?
b) Já comeste comida moçambicana?
c) Bebeste álcool na tua última viagem?
d) Compraste presentes na tua última viagem?
e) Falaste em outra língua na tua última viagem?
2.3 – Passe os verbos da forma do ‘tu’ acima para ‘você’
a) Você visitou d)
b) e)
c)
2.4 – Faça as perguntas abaixo em pares:
Estudante A Estudante B
Conheceste outros estados nos EUA? Visitaste cidades grandes nos EUA?
Passaste as últimas férias de verão na cidade? Viajaste nas férias de final ano?
Comeste alguma comida típica na última viagem? Bebeste bebidas locais na tua última viagem?
Trabalhaste nas últimas férias de verão? Trabalhaste durante o ultimo trimestre/semestre?

 

Click here for a grammar review of the verbs: ser/estar, definite and indefinte articles, negative responses, and nationalities.

 

3 – NA FEIRA (street market/ farmers market)

Vendedor: Bom dia!Como está?

Turista: Bom dia. Tudo bom? Posso ver esta estátua?

Vendedor: Claro que sim.

Turista: Quanto custa papá?

Vendedor: Custa 4 dólares.

Turista: Do que é feita a estátua?

Vendedor: É de madeira.

Turista: Pode dar um desconto se eu comprar duas?

Vendedor: O pá! Posso fazer duas por 6 dólares.

Turista: Está bem. Vou levar estas duas então.

Glossário:
estátuastatue
papásir/dad
o páwell
feitamade
madeira – wood
levarto take
3.1 – Perguntas de compreensão. Escolha V para Verdadeiro, F para falso, ou FI para falta de informação.
a) (    ) O turista pediu um desconto.
b) (    ) O vendedor deu um desconto.
c) (    ) A estátua é de ferro (iron).
d) (    ) O turista comprou duas estátuas.
Expansão de vocabulário
Relacione os verbos abaixo com as traduções em inglês:
pediu
deu
gastou
comprou
bought
spent
gave
asked

VERBOS IRREGULARES – PEDIR E DAR

PEDIR– to ask
(passado – past perfect)
Eu pedi
Tu pediste
Ela/Ele/Você pediu
A gente pediu/ Nós pedimos

Elas/Eles/ Vocês pediram

DAR– to give
(passado – past perfect)
Eu dei
Tu deste
Ela/Ele/Você deu
A gente deu / Nós demos

Elas/Eles/ Vocês deram

3.2  – Responda às perguntas abaixo com respostas curtas e converse com um colega em sala
Exemplo: Você deu um presente para seus pais?  Dei sim./ Não, não dei não.
a) Você  gastou muito dinheiro no ano passado?
b) Você comprou muitas roupas?
c) Você deu muitos presentes pros seus amigos?
d) Você pediu dinheiro emprestado pros seus pais?

4 – PRÁTICAS CULTURAIS

4.1 – Responda às perguntas abaixo e converse com um colega em sala.
a) É comum pedir descontos em feiras em Moçambique?
(      ) Acho que sim.               (      ) Acho que não.               (      ) Não sei.
b) É comum pedir descontos em feiras nos Estados Unidos?
(      ) Acho que sim.               (      ) Acho que não.               (      ) Não sei.
c) Você acha que é correto pedir um desconto de mais de 50%?
(      ) Acho que sim.               (      ) Acho que não.               (      ) Não sei.

PRÁTICAS CULTURAIS – NEGOCIAR PREÇOS

É comum em Moçambique pedir descontos e negociar os preços em feiras e mercados públicos. Esta prática cultural tem seus limites também. Normalmente o cliente pede um desconto uma vez ou negocia o valor quando compra mais de uma mercadoria.

Não existe uma regra exata, mas em geral o cliente e o vendedor negociam o preço da mercadoria em uma conversa amigável. Quando o cliente pede um desconto em exagero, o vendedor pode se ofender. Em geral, descontos de 10, 20 ou 30% são aceitáveis em feiras e mercados públicos. Em lojas, restaurantes e shoppings, geralmente não se pede descontos.

Glossário:
negociarto negotiate
os preçosthe prices
pedeask
o valorvalue/price
a mercadoriamerchandise
a regrarule
amigável – friendly
aceitáveis acceptable
4.2 – Em pares, encene a situação da conversa, uma pessoa é o vendedor e uma é turista em um mercado público. Adapte a conversa da feira como precisar.
In pairs, do a role-play with the sample conversation, one person is the street seller and the other is the tourist. Adapt the text as needed.

5 – PEDIR POR INFORMAÇÃO

5.1 – Responda e converse em pares:
a) Você pede informação na rua quando você viaja? (    ) sim (     ) não (    ) às vezes
b) Você pede informação pra estranhos? (    ) sim (     ) não (    ) às vezes
c) Você pede informação pra policiais? (    ) sim (     ) não (    ) às vezes
d) Você prefere usar o seu celular? (    ) sim (     ) não (    ) às vezes
5.2 – Em pares, combine as perguntas e expressões com os complementos.
Com licença
Onde fica
Como eu faço para
Quando
o banheiro, por favor?
o restaurante fecha?
senhor/senhora
chegar na rodoviária (bus station)

Pedindo Informação em Pemba

5.3 – Em pares, um estudante deve escrever perguntas para o Estudante A e outro para o Estudante B. O local onde você está é o Hotel Raphael’s, no lado direito do mapa.
Elabore as perguntas conforme o exemplo. Conjugue os verbos no presente. Veja abaixo a expansão de vocabulário para ajudar na conversa. Depois fale com um colega em pares.
Estudante A
1 – com licença       ficar          onde       mesquita (mosque) Com licença, onde fica a mesquita?
2 – fazer     como     eu       para chegar
na Avenida 16 de junho
3 – por favor        sabe onde
ficar              você            a Farmácia Central
4 – como                eu chegar         por favor
na Universidade Católica de Moçambique
Estudante B
1 – com licença       ficar          onde       shopping Com licença, onde fica o shopping?
2 – fazer     como     eu       para chegar
no bairro Paquitequete
3 – por favor        sabe onde
ficar              você            o Restaurante 556
4 – como                eu chegar         por favor
Na escola Primária de Natite

Expansão de Vocabulário

Vá retogo straight
Vire à direitaturn right
Vire à esquerdaturn left
Fica em frente de/do/daIt is in front of
Fica ao lado de/do/daIt is on the side of
Fica pertoIt’s close
Fica longeIt’s far
É mais fácil pegar um táxiIt’s easier to take a cab
Você está de carro?Are you driving/ Do you have a car?
Fica no sul, no norte, no leste, no oeste It’s in the south, north, east, west.

CONVERSA 1 – ONDE FICA O PONTO DE ÔNIBUS?

 

6 – INFORMAÇÃO BIOGRÁFICA

6.1 – Escute sua professora/seu professor falar sobre a vida dela/dele e escreva as respostas abaixo. Depois compare com um colega.
A professora/o professor:
a) nasceu (was born) na cidade de/do/da
b) estudou em/no/na
c) fez o curso de/do/da
d) começou a trabalhar na universidade em
e) veio pra esta cidade em OU   (    ) Nasceu nesta cidade
6.2 – Agora é a sua vez. Escreva a sua informação biográfica em orações completas baseado no texto acima. Veja o quadro de verbos abaixo com as conjugações.
Exemplo: Nasci na cidade de Puebla, no México.
Nascer – to be born
Eu nasci
Tu nasceste
Ela/Ele/Você nasceu
Fazer – to make/ to do
Eu fiz
Tu fizeste
Ela/Ele/Você fez
Começarto start
Eu comecei
Tu começaste
Ela/Ele/Você começou
Vir – to come
Eu vim
Tu vieste
Ela/Ele/Você veio
Sua Biografia – Escreva abaixo sua biografia e depois converse com dois colegas. Quem tem uma vida mais parecida?
a)
b)
c)
d)
e)

7 – Atividades Diárias/Rotinas (Presente) vs Atividades do Passado

7.1 – Observe a diferença entre as orações abaixo e escolha a atividade diária/rotina e a atividade do passado.
Exemplo: Atividade diária Atividade do passado
a) Eu faço a cama todos o dias.
Eu fiz a cama ontem.
(✓)
(    )
(    )
(✓)
b) Eu comecei a faculdade no ano passado.
Eu começo a estudar às 9 da manhã.
(    )
(    )
(    )
(    )
c) Eu venho de ônibus pra faculdade nas segundas.
Eu vim de ônibus pra faculdade na segunda passada.
(    )
(    )
(    )
(    )
d) Meu professor de português faz um mestrado.
Meu professor de português fez um mestrado  quando começou a ensinar.
(    )
(    )
(    )
(    )

Sua Rotina Diária versus Atividades do Passado

7.2 – Responda às perguntas abaixo com respostas curtas e compare suas respostas com dois colegas para ver quem tem uma rotina mais parecida.
Exemplo
a) Você fez a cama hoje?  Fiz
b) Você faz a cama todos os dias?
c) Você começou a faculdade no ano passado?
d) A que horas do dia você começa a estudar geralmente?
e) Como você vem pra univesidade normalmente?
f) Na semana passada, você veio pra universidade à pé algum dia?

Expansão de Vocabulário

Marcadores de tempo para
Atividades Diárias
Marcadores de tempo para
Atividades no Passado
diariamente – daily
todos os diasevery day
todas as semanas every week
às vezessometimes
geralmentegenerally
normalmentenormally
frequentementefrequently
ontemyesterday
antes de ontem / anteontemthe day before
na semana passada – last week
no mês passado – last month
no ano passado last year
no verão passadolast summer
no último fim de semana last weekend

Vídeo – E aí Carol?

7.3 – Escreva uma lista com os verbos no presente e outra com os verbos no passado que aparecem na conversa abaixo.
 

Verbos no presente:

 

 

 

Verbos no passado:

 

 

8 – LEITURA SOBRE A CAPULANA

8.1 – Responda as perguntas abaixo em pares sem olhar no texto
a) A capulana é:
(     ) um tipo de chinelo moçambicano, com a havaiana no Brasil
(     ) um tipo de tecido (fabric) utilizado pelos moçambicanos.
(     ) um tipo de roupa de banho, para entrar no mar.
b) A capulana é:     (     ) colorida      (     ) preta e branca        (    ) totalmente branca
c) A capulana é:
(     ) um símbolo de Moçambique
(     ) tem suas origens em Portugal, mas é muito usada em Moçambique.
(     ) tem suas origens em Angola, mas é muito usada em Moçambique.
8.2 – Em pares: Qual é um tipo de roupa que é representativa dos Estados Unidos?
Nome da roupa:
Cores mais comuns:
Locais em que é usada nos EUA:
Um preço médio:
8.3 – Em pares:
a) Que tipos de roupas você prefere?
(    ) roupas coloridas
(    ) roupas com tons sérios, ex: cinza, preto
(    ) roupas con tons em pastel (marrom claro, areia, etc.).
b) Você gosta de roupas:
(    ) justas – tight                    (     ) largas                (     ) no tamanho

LEITURA

  Em Moçambique, a capulana é muito mais que um retalho de pano. Com o passar dos anos, ganhou importância, respeito e passou a fazer parte da identidade do país.                                              

Fábia Belém, correspondente da RFI Brasil em Moçambique

Os moçambicanos chamam de capulana um pedaço de pano retangular, fabricado em diferentes dimensões. Chega a lembrar a canga de praia usada no Brasil. De algodão, fibra sintética ou outro material, as capulanas combinam uma mistura de cores presentes em variadas estampas.

Como as africanas usam a capulana?
As mulheres suspendem a capulana até a cintura, vão envolvendo o tecido ao corpo e dão um nó. O pano quase alcança os pés. Também é usado para cobrir a cabeça, como uma espécie de turbante, além de servir para amarrar o bebê às costas e carregá-lo em segurança.
Mãe de dois filhos, a chefe de recepção, Irene Quissico, usa uniforme no trabalho, mas, fora dele, não larga a capulana. “Eu cresci dentro da capulana. Desde criança eu amarrava sempre a capulana”, lembra.

Capulana: tradição que dá cor a Moçambique
A imagem de Moçambique é de um país multicolorido por retângulos de tecido que ganham formas nos corpos de mulheres e também de homens. O porteiro Alberto Vitorino herdou as capulanas deixadas pelos avós. “Tentei vasculhar aquelas capulanas que eles gostavam e fiz as camisas. Eu me sinto bem porque é a minha tradição”, afirma.

Glossário:
o panocloth
fabricadomade
a cangabeach wrap skirt
suspendemhang
a cinturawaist
amarrarto tie
envolvendoinvolving it/ covering it
o nóknot
alcança os pésreach the feet
cobrirto cover
costasback
carregá-loto carry him
não largadoesn’t let it go
vasculharlook for
8.4 – Comprehension questions. Write “V” for Verdadeiro (True), “F” for Falso (False), ou “FI” for Falta de informação (Missing information)
a) (     ) Capulana is a colorful piece of fabric used in Mozambique.
b) (     ) A capulana can be used as a skirt.
c) (     ) A capulana cannot be used to carry a baby.
d) (     ) The capula is also used on shirts for man.

Expansão de Vocabulário

8.5 – Escolha o sinônimo para as palavras abaixo.
fabricado
vasculhar
não larga
carregar
levar
feito
procurar
não deixa

9 – INFORMAÇÕES SOBRE VOCÊ

TER – to have
ESTAR – to be
Passado – Past Perfect
Eu tive/ estive
Tu tiveste/ estiveste
Ela/Ele/Você teve/esteve
A gente teve/esteve –Nós tivemos
Nós estivemos
Elas/Eles/ Vocês tiveram/estiveram
9.1 – Responda as perguntas abaixo sobre o seu trimestre/ semestre e fale com um colega. Responda com respostas completas.
Exemplo:
Você estudou muito neste trimestre? Quantos cursos você teve?
Resposta: Eu estudei bastante. Tive quatro cursos de 5 crédito cada.
a) Você estudou muito neste trimestre/semestre? Quantos cursos você teve?
b) Você trabalhou neste trimestre/semestre? Onde?
c) Você praticou algum esporte? Qual?
d) Você esteve muito na biblioteca? Quando?

SEUS HÁBITOS COM OS ESTUDOS

LER – to read
Presente – Present
Eu leio
Tu lês
Ela/Ele/Você
A gente – Nós lemos

Elas/Eles/ Vocês leem

LER – to read
Passado – Past Perfect
Eu li
Tu leste
Ela/Ele/Você leu
A gente leu – Nós lemos

Elas/Eles/ Vocês leram

9.2 – Responda as perguntas abaixo sobre o seu trimestre/ semestre. Responda com respostas completas.
a) Você gosta de ler? O que você normalmente?
b) Você leu muito neste trimestre/semestre? O que você leu?
c) Você escreveu bastante para os seus cursos? Quantos trabalhos você escreveu?
d) Quais são seus planos para o próximo trimestre/ semestre? Quantos cursos você vai ter?
9.3 – Compare suas respostas das perguntas acima com um colega em sala e responda:
a) Quem gosta mais de ler?
b) Quem leu mais livros neste trimestre/semestre?
c) Quem escreveu mais trabalhos neste trimestre/semestre?
d) Quem vai ter mais cursos no trimestre/semestre que vem?

10 – SUA VIAGEM DE RETORNO DE MOÇAMBIQUE

Passo 1: Imagine que você vai planejar (plan) sua viagem de retorno de Moçambique para sua casa nos Estados Unidos ou em outro país. Você tem que comprar uma passagem de retorno. Complete o diálogo abaixo com um agente de viagens em Moçambique.
Agente: Bom dia! Como posso ajudar?
Você:
Agente: Para quando é a viagem?
Você:
Agente: Tem alguma preferência por companhia aérea?
Você:
Agente: Temos um voo saindo de Pemba às 15 horas e chegando no seu destino às 16 horas do dia seguinte. A passagem de retorno custa 800 dólares. Devo fazer uma reserva?
Você:
Passo 2: Encene (act out) a situação acima com um colega em sala.

Expansão de Vocabulário

a passagem aéreathe airplane ticket
o voothe flight
fazer o check-indo the check-in
assento na janelawindown seat
assento no meiomiddle seat
assento no corredoraisle sea
a malathe suitcase
o computadorthe computer
a bolsathe purse
a mochilathe backpack
a bagagem de mãocarry-on bag
a bagagem despachadachecked bags

NO AERPORTO EM PEMBA, MOÇAMBIQUE

Passo 1: Imagine que você vai planejar (plan) sua viagem de retorno de Moçambique para sua casa nos Estados Unidos ou em outro país. Você tem que comprar uma passagem de retorno. Complete o diálogo abaixo com um agente de viagens em Moçambique.
Funcionário: Bom dia! O número do voo, por favor.
Você:
Funcionário: Qual é seu sobrenome?
Você:
Funcionário: Alguma bagagem de mão? Tem malas para despachar?
Você:
Funcionário: A senhora/ O senhor prefere um assento na janela ou no corredor?
Você:
Funcionário: Aqui está seu cartão de embarque. O portão de entrada é logo alí à esquerda.
Passo 2: Encene (act out) a situação acima com um colega em sala.

EXPANSÃO DE VOCABULÁRIO

Vocabulário no Brasil Vocabulário Correspondente em Moçambique
o desconto
a van
o motorista
o amigo muito próximo
grátis
o aniversário
a bacela
o chapa
o chapeiro
chamuar
mahala
malembe

Suas Experiência em Viagens – Prática Extra

Procure alguém que
  Nome: Nome: Nome:
já passou um fim de semana acampando.
já ficou num hotel legal.
saiu com amigos para ir em um show de música.
viajou para outros estados nos Estados Unidos.
fez uma viagem ao estrangeiro.
Expressões úteis em Moçambique
O pá!Well!
Comé?What is it?
Xonguila!Beautiful!
Brada!Brother!
Tcheca lá!Check it out!
KanimamboThank you!
Sorry lá isso I’m sorry
Hambanine!Bye!
Write the expressions above that correspond to the emojis below:

Can-Do Statements

I can Fully Minimally No ability
plan a trip between Maputo and Pemba in Mozambique.
bargain in a street fair in Portuguese
ask for simple information
talk briefly about your background
understand a text about cultural artifacts from Mozambique
plan your trip back home

VOCABULÁRIO

VERBOS REGULARES -AR e -ER

FALAR– to talk
(passado – past perfect)
Eu falei
Tu falaste
Ela/Ele/Você falou
A gente falou/ Nós falamos

Elas/Eles/ Vocês falaram

BEBER– to drink
(passado – past perfect)
Eu bebi
Tu bebeste
Ela/Ele/Você bebeu
A gente bebeu / Nós bebemos

Elas/Eles/ Vocês beberam

VERBOS IRREGULARES – PEDIR E DAR

PEDIR– to ask
(passado – past perfect)
Eu pedi
Tu pediste
Ela/Ele/Você pediu
A gente pediu/ Nós pedimos

Elas/Eles/ Vocês pediram

DAR– to give
(passado – past perfect)
Eu dei
Tu deste
Ela/Ele/Você deu
A gente deu / Nós demos

Elas/Eles/ Vocês deram

Expansão de Vocabulário

Vá retogo straight
Vire à direitaturn right
Vire à esquerdaturn left
Fica em frente de/do/daIt is in front of
Fica ao lado de/do/daIt is on the side of
Fica pertoIt’s close
Fica longeIt’s far
É mais fácil pegar um táxiIt’s easier to take a cab
Você está de carro?Are you driving/ Do you have a car?
Fica no sul, no norte, no leste, no oeste – It’s in the south, north, east, west.

VERBOS

Nascer – to be born
Eu nasci
Tu nasceste
Ela/Ele/Você nasceu
Fazer – to make/ to do
Eu fiz
Tu fizeste
Ela/Ele/Você fez
Começarto start
Eu comecei
Tu começaste
Ela/Ele/Você começou
Vir – to come
Eu vim
Tu vieste
Ela/Ele/Você veio

Expansão de Vocabulário

Marcadores de tempo para
Atividades Diárias
Marcadores de tempo para
Atividades no Passado
diariamente – daily
todos os diasevery day
todas as semanas every week
às vezessometimes
geralmentegenerally
normalmentenormally
frequentementefrequently
ontemyesterday
antes de ontem / anteontemthe day before
na semana passada – last week
no mês passado – last month
no ano passado last year
no verão passadolast summer
no último fim de semana last weekend

VOCABULÁRIO

TER – to have
ESTAR – to be
Passado – Past Perfect
Eu tive/ estive
Tu tiveste/ estiveste
Ela/Ele/Você teve/esteve
A gente teve/esteve –Nós tivemos
Nós estivemos
Elas/Eles/ Vocês tiveram/estiveram
LER – to read
Presente – Present
Eu leio
Tu lês
Ela/Ele/Você
A gente – Nós lemos

Elas/Eles/ Vocês leem

LER – to read
Passado – Past Perfect
Eu li
Tu leste
Ela/Ele/Você leu
A gente leu – Nós lemos

Elas/Eles/ Vocês leram

Expansão de Vocabulário

a passagem aéreathe airplane ticket
o voothe flight
fazer o check-indo the check-in
o assento na janelawindown seat
o assento no meiomiddle seat
o assento no corredoraisle sea
a malathe suitcase
o computadorthe computer
a bolsathe purse
a mochilathe backpack
a bagagem de mãocarry-on bag
a bagagem despashadachecked bags

EXPANSÃO DE VOCABULÁRIO

Vocabulário no Brasil Vocabulário Correspondente em Moçambique
o desconto
a van
o motorista
o amigo muito próximo
grátis
o aniversário
bacela
chapa
chapeiro
chamuar
mahala
malembe

License

Icon for the Creative Commons Attribution 4.0 International License

Unidade 6 – Parte B - O Transporte by Eduardo Viana da Silva is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book